Chap . IV . THE CHAPTER OF PASSING OVER THE CELESTIAL ROAD OF RE-STAU . From the Papyrus of NU.

Vignette : This Chapter has no Vignette .

Text : ( t) THE CHAPTER OF' PASSING OVER THE CELESTIAL .
ROAD OF RE-STAt1. The overseer of the palace, the Chancellor-
in-chief, the Osiris Nu, triumphant, saith :-

"I open out a way over the watery abyss which formeth a
"path between the two Combatants (i . e ., Horus and Set), and
"I have come ; may the fields of Osiris be given over into my "power."

The SourceThe Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.


Related Posts:




Chap . III . ANOTHER CHAPTER LIKE UNTO THE PRECEDING. From the Papyrus of Nu.

Chap . III . ANOTHER CHAPTER LIKE UNTO THE PRECEDING. From the Papyrus of Nu.

Vignette : This Chapter has no Vignette .

Text : (1) ANOTHER CHAPTER LIKE UNTO THE PRECEDING.
The Chancellor-in-chief, Nu, triumphant, saith :-

(2) "Hail, thou god Tem, who comest forth from the Great Deep,
"and who shinest with glory under the form of the double Lion-
"god, send out with might thy words unto those who are in thy
"presence, (3) and let the chancellor-in-chief, Nu, triumphant,
"enter into their assembly . He hath performed the decree which
"bath been spoken to the mariners of Ra at eventide, (4) and
"the Osiris Nu, triumphant, liveth after he bath died, even as
"loth Ra day by day    As Ra is born from (5) yesterday
"even so shall the Osiris Nu be born [from yesterday], and every
"god shall rejoice at the life of the Osiris Nu, even as they re-
joice at (6) the life of Ptah when he maketh his appearance from
"the great Temple I of the Aged One which is in Annu ."

The SourceThe Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.


Related Posts:



Chap. II . THE CHAPTER OF COMING FORTH BY DAY, AND OF LIVING AFTER DEATH . From the Papyrus of Ani.

Chap. II . THE CHAPTER OF COMING FORTH BY DAY, AND OF LIVING AFTER DEATH . From the Papyrus of Ani.

Vignette : A man, standing upright, holding a staff .

Text : (1) THE CHAPTER OF' COMING FORTH BY DAY, AND OF LIVING AFTER DEATH. Saith Osiris Ani, victorious :-

"Hail, One, shining from the Moon ! ( 2) Hail, One, shining from the Moon! Grant that this Osiris Ani may come forth among those multitudes which are (3) outside ; and let him be established as a dweller (or let him go about) among the denizens of heaven ; and let the underworld be opened unto him . And behold, Osiris, (4) Osiris Ani, shall come forth by day to do whatsoever he pleaseth upon the earth among the living ones ."


The SourceThe Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.

Related Posts:




Chap. IB. THE CHAPTER OF MAKING THE SAHU TO ENTER THE TUAT. From the Papyrus of Nekhtu-Amen.

Chap. IB. THE CHAPTER OF MAKING THE SAHU TO ENTER THE TUAT. From the Papyrus of Nekhtu-Amen.

Vignette : The god Anubis, jackal-headed, standing by the side of the bier on which lies the mummy .

Text : ( I) THE CHAPTER OF' MAKING THE SAHU (i. e ., THE SPIRITUAL BODY) TO ENTER INTO THE TUAT (i . e ., UNDERWORLD) ON THE DAY OF THE FUNERAL (2) WHEN THESE WORDS ARE TO BE SAID :-

Homage to thee, O thou that dwellest in Set-Tchesert of Amentet : (3) Osiris, the royal scribe Nekhtu-Amen, victorious, knoweth thee, (4) and he knoweth thy name . Deliver thou him from the worms (5) which are in Re-stau, which live upon the bodies of men and women and (6) which feed upon their blood, for Osiris, the favoured one of the god of his city, (7) the royal scribe, Nekhtu-Amen, victorious, knoweth you, and he knoweth your names . [Let this be] the first bidding of Osiris Neb-er-tcher (8) who keepeth hidden his body . May he give air [and escape] from the Terrible One who dwelleth in the Bight of the Stream of Amentet, and may he decree (9) the actions of him that is rising up . Let him pass on unto him whose throne is within the darkness, who giveth glory in Re-stau . (10) O lord of light, come thou and swallow up the worms which are in Amentet. The great god who dwelleth in Tattu, (11) and who is unseen, heareth his prayers, but those who are in affliction fear him as he cometh forth (I2) with the sentence to the divine block . I Osiris, the royal scribe, Nekhtu-Amen, have come bearing the decree of (I3) Neb-er-tcher, and Horus hath taken possession of his throne for him . His father, the lord of those who are (14) in the boat of father Horus, hath ascribed praise unto him . He cometh with tidings . . . and may he see (15) Annu (Heliopolis) . Their chief standeth upon the earth before him, and the scribes magnify him at the door of their assemblies, (16) and they bind his swathings in Annu. He bath led captive heaven, and he bath seized the earth in [his] grasp . Neither the heavens nor the earth (17) can be taken away from him, for behold, he is Ra, the first-born of the gods . His mother suckleth him and she giveth [to him] her breast (I8) in the horizon ."

The SourceThe Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.


Related Posts:




Chap. I . HERE BEGIN THE CHAPTERS OF COMING FORTH BY DAY. From the Papyrus of Ani

Vignettes : The funeral procession to the tomb, and the ceremony thereat, are here depicted . The mummy of the deceased, lying in a funeral chest placed in a boat, is being drawn along by oxen : figures of the goddesses Nephthys and Isis stand at the head and foot respectively. By the side kneels the wife of the deceased . In the front of the boat stands the Sent priest, dressed in a panther's skin, burning incense and sprinkling water, and behind follow eight male mourners ; in the rear are servants drawing a small funeral chest surmounted by a figure of Anubis, and carrying vases of unguents along with the couch, staff, chair, palette, etc ., of the deceased . Preceding the oxen drawing the funeral boat are men carrying on yokes boxes of flowers, vases of unguents, etc ., and a group of wailing women with uncovered heads and breasts, who smite their heads and faces in token of grief. Close by stand a cow and her calf, intended to be slaughtered for the funeral feast, and tables loaded with offerings of herbs, fruits, etc . At the door of the tomb stands the god of the dead, Anubis, clasping the mummy of the deceased, before which kneels the weeping wife . At a table of funeral offerings stand two priests . One, the Sens priest, wears a panther's skin and holds in his hand a libation vase and censer ; the other holds in his right hand the instrument UR HEKA I in the form of a ram-headed serpent, the head of which is surmounted by an uraeus, and in his left hand an instrument in the shape of an adze F. . With the former he is about to touch the mouth and eyes of the mummy, and with the latter the mouth . On the ground, by their side, lie the instruments which are to be employed in the ceremonyof "opening the mouth", i. e ., the ceremony which will give the deceased the power to eat, and to drink, and to talk in the next world, namely the Meskhet u. , the group of instruments in the form of adzes t', the Pesh-en-kef , the libation vases, the boxes of purification, the bandlet, the feather, etc . Behind them stands the "Reader" who recites the funeral service from a papyrus roll, and to the rear is a ministrant who holds the haunch of beef which is to be used in the ceremony at the door of the tomb .

Text : (1) HERE BEGIN THE CHAPTERS OF "COMING FORTH BY DAY", AND OF THE SONGS OF PRAISE AND GLORIFYING, (2) AND OF COMING FORTH FROM, AND OF GOING INTO THE GLORIOUS NETER-KHERT IN THE BEAUTIFUL AMENTET, WHICH ARE TO BE RECITED ON (3) THE DAY OF THE BURIAL . [WHEREBY THE DECEASED] SHALL GO IN AFTER COMING FORTH .

Saith Osiris Ani, (4) Osiris the scribe Ani :- Homage to thee, O bull of Amentet, the god Thoth, (5) the king of eternity, is with me . I am the great god near the divine boat, I have fought (6) for thee . I am one of the gods, those divine chiefs, who make (7) Osiris to be victorious over his enemies on the day of the weighing of words . (8) I am thy mediator(?), O Osiris . I am [one] of the gods (9) born of the goddess Nut, who slay the foes of Osiris and who hold in bondage (10) for him the fiend Sebhu . I am thy mediator(?), O Horus . (11) I have fought for thee, and I have put to flight the enemy for thy name's sake . I am Thoth, who made Osiris to be victorious (12) over his enemies on the day of the weighing of words (13) in the great House of the Aged One (i . e ., Ra) who dwelleth in Annu (Heliopolis) . I am Tetteti, the son of Tetteti ; (14) I was begotten in Tattu, I was born in (15) Tattu . I am with those who weep and with the women who bewail (16) Osiris in the two lands of Rekht, and I make Osiris to be victorious over his enemies . (17) Ra commanded Thoth to make Osiris victorious over his enemies ; and that which was decreed [for Osiris] (18) Thoth did for me. I am with Horus on the dav of the clothing of (19) Teshtesh r and of the opening of the wells of water for the purification of the divine being whose "heart moveth not, (2o) and of the drawing the bolt of the door of the concealed things in Re-stau. I am with Horns who [acteth] (21) as the guardian of the left shoulder of Osiris in Sekhern (Letopolis), (22) and I go in and I come forth from among the divine flames on the day of the destruction of the (23) Sebau fiends in Sekhem . I am with Horns on the days (24) of the festivals of Osiris, and of the making of offerings on the Sixth day festival, 3 and on the Tenat festival 4 [which is celebrated] in (25) Annu . I am the ab priest who poureth out libations in Tattu [for] Rere (?) the dweller in the Temple of Osiris s (Heliopolis), [on the day of] (26) casting up the earth . I see the things which are concealed in Re-stau, (27)  read from the book of the festival of the divine Ram 6 [which is] in Tattu . I am the Sern priest (28) [and I perform] his course . I [perform the duties of] the Great Chief of the Work 7 on the day of placing the Hennu 8 boat (29) of the god Seker upon its sledge. I have grasped the spade (3o) on the day of digging the ground in Suten-henen (Heracleopolis Magna) ."

"O ye who make perfected souls (31) to enter into the Temple of Osiris, may ye cause the perfected soul of Osiris, the (32) scribe Ani, to be victorious with you in the Temple of Osiris . May he hear as ye hear ; may he see (33) as ye see ; may he stand as ye stand ; may he sit as ye (34) sit [therein] ."

O ye who give cakes and ale to perfected souls in the Temple (35) of Osiris, give ye cakes and ale at the two seasons (i . e ., at morn and at eve, or sunrise and sunset) to the soul of Osiris Ani, who is (36) victorious before all the gods of Abtu (Abydos), and who is victorious with you ."

O ye who open the way (37) and lay open the paths to perfected souls in the Temple (38) of Osiris, open ye the way and lay open the paths (39) to the soul of Osiris, the scribe and steward of all the divine offerings, Ani [who is victorious] (40) with you. May he enter in confidence, and may he come forth in peace from the Temple of Osiris . May he not (41) be rejected, may he not be turned back, may he enter in [as he] pleaseth, may he come forth [as he] (42) desireth, and may he be victorious . May the things which he commandeth be performed in the Temple of Osiris ; may he walk (43) and may he talk with you, and may he become a glorious being along with you . He hath not been found to rise up (44) there,' and the Balance [having weighed him] is now empty ."

In the Turin papyrus this Chapter ends with the following lines for which no equivalent occurs in the earlier texts :- (16) Let not the decree of judgment passed upon me be placed," or, according to another reading, "made known in the mouths of the multitude . May my soul lift itself up before (17) [Osiris], having been found to have been pure when on earth . May I come before thee, O lord of the gods ; may I arrive at the nome of Double Right and Truth ; may I be crowned 2 like a god endowed with life ; may I give forth light like the company of the gods who dwell in heaven ; may I become (18) like one of you, lifting up [my] feet in the city of Kher-abaut ; may I see the Sektet boat of the sacred Sahu (i . e., Orion) passing forth over the sky ; may I not be driven away from the sight of the lords of the Tuat (underworld)" (19) or, according to another reading, "the company of the gods ; may I smell the sweet savour of the food of the company of the gods, and may I sit down with them . May the Kher-heb (i . e., the Reader) make invocation at [my] coffin, and may I hear the prayers which are recited [when] the offerings [are made] . May I draw "nigh (20) unto the Neshem boat and may neither my soul nor
its lord be turned back ."

"Homage to thee, O thou who art at the head of Amentet, thou Osiris who dwellest in the city of Nifu-ur .I Grant thou that I may arrive in peace in Amentet and that the lords of Ta-tchesertet 2 may receive me and may (21) say unto me, `Hail ! Hail, [thou that comest] in peace!' May they prepare for me a place by the side of the Chief in the presence of the divine "chiefs ; may Isis and Nephthys, the two divine nursing goddesses, receive me at the seasons, and may I come forth (22) "into the presence of Un-nefer (i . e., Osiris) in triumph . May I "follow after Horns through Re-statet, and after Osiris in Tattu ; "and may I perform all the transformations according to my "heart's desire in every place wheresoever my Ira (double) pleaseth "so to do ."

The SourceThe Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.


Related Posts:

The Judgment (From the Papyrns of Ani)



  - The Scene of the Weighing of the Heart of the Dead  (Vignette - Text)


Vignette : The scribe Ani and his wife Thuthu enter the Hall of Double Maat, wherein the heart, symbolic of the conscience, is to be weighed in the balance against the feather, emblematic of Right and Truth . In the upper register are the gods who sit in judgment, whose names are "Harmachis, the great god in his boat, Temu, Shu, Tefnut the lady of heaven, Seb, Nut the lady of heaven, Isis, Nephthys, Horns the great god, Hathor the lady of Amenta, Hu and Sa" . On the standard of the scales sits the dog-headed ape, the companion of Thoth, the scribe of the gods ; and the god Anubis, jackal-headed, tests the tongue of the balance . On the left of the balance, facing Anubis are :- (t) Ani's "Luck" ; ( 2) the Veskhen or "cubit with human head", thought by some to be connected with the place of birth ; (3) the goddesses Meskhenet and Renenet who presided over the birth, birth-place, and early education of children ; and ( .}) the soul of Ani in the form of a human-headed bird standing on a pylon . On the right of the balance, behind Anubis, stands Thoth, the scribe of the gods, who holds in his hands his reed-pen and palette with which to record the result of the trial . Behind Thoth stands the monster called either Amam, the "Devourer", or Am-mit, the "Eater of the Dead" .

Text : Osiris, the scribe Ani, saith -- "My" heart my mother, my heart my mother, my heart my coming into being . May there be nothing to resist me at [my] judgment ; may there be no opposition to me from the Tchatcha ; may there be no parting of thee from me in the presence of him that keepeth the scales . Thou art my Ka (i. e ., double) within my body [which] knitteth together and strengtheneth my limbs . Mayest thou come forth to the place of happiness to which I am advancing . May the Shenit 3 not cause my name to stink, and may no lies be spoken against me in the presence of the god . Good, good is it for thee to hear Thoth, the judge of Right and Truth of the great company of the gods who are in the presence of Osiris, saith :- "Hear ye this judgment. The heart of Osiris hath in very truth been weighed, and his soul hath stood as a witness for him ; it hath been found true by trial in the Great Balance . There hath not been found any wickedness in him ; he bath not wasted the offerings in the temples ; he hath not done harm by his deeds ; and he hath uttered no evil reports while he was upon earth ."

The great company of the gods reply to Thoth who dwelleth in Khemennu (Hermopolis) :- "That which cometh forth from thy mouth shall be declared true . Osiris, the scribe Ani victorious, is holy and righteous . He hath not sinned, neither hath he done evil against us . It shall not be allowed to the devourer Amemet to prevail over him . Meat-offerings and entrance into the presence of the god Osiris shall be granted unto him, together with a homestead for ever in Sekhet-hetepu,r as unto the followers of Horus ."
  - the deceased in led is before Osiris  (Vignette - Text)

 Vignette : The scribe Ani is led by Horus, the son of Isis, into the presence of Osiris who is enthroned within a shrine in the form of a funeral chest . Osiris has upon his head the Atef crown, and he holds in his hands the crook, the sceptre and the whip, emblematic of authority, dominion, and sovereignty ; from his neck hangs the meni t. His title here is "Osiris, the lord of everlastingness" . Behind him stand Nephthvs, his sister, on his right hand and Isis, his sister and wife, on his left . Before him, standingon a lotus flower, are the gods of the cardinal points or, as they are sometimes called, "the Children of Elorus" and "Children of Osiris" . The first, Alestha, has the head of a man ; the second, Hapi, the head of an ape ; the third, Tuamautef, the head of a jackal ; and the fourth, Qebhsennuf, the head of a hawk. Near the lotus hangs the skin of an animal . The side of the throne of Osiris is painted to rememble that of a funeral chest . The roof of the shrine is supported on pillars with lotus capitals, and is surmounted by a figure of Horus-Sept or Horus-Seker, and by rows of uraci . The pedestal on which the shrine rests is in the form of the hieroglyphic which is emblematic of Maat or "Right and Truth" . Before the shrine is a table of offerings by which, on a reed mat, kneels Ani with his right hand raised in adoration ; in the left hand lie holds the Kherp sceptre . He wears on his head a whitened wig and the so-called "cone", the signification of which is unknown .

Text : ( t) Saith Horus the son of Isis : "I have come to thee, 0 Un-nefer, and I have brought unto thee the Osiris Ani . His heart is [found] righteous . (2) and it bath come forth from the balance ; it bath not sinned against any god or any goddess . Thoth hath weighed it according to the decree pronounced (3) unto him by the company of the gods ; and it is most true and righteous . Grant that cakes and ale may be given unto him, and let him appear in the presence of the god Osiris ; (4) and let him be like unto the followers of Horns for ever and "for ever ."

(I) And Osiris Ani (2) saith : "Behold, I am in thy presence, 0 lord of (3) Amentet . There is no sin in my (4) body . I have not spoken that which is not true (5) knowingly, nor have I done aught with a false heart . Grant thou that I may be like unto those favoured ones who are in thy following, (6) and that I may be an Osiris greatly favoured of the beautiful god, and beloved of the lord of the world . [I] who am, indeed, a royal scribe who loveth thee, Ani, victorious before the god Osiris ."




The SourceThe Book of the Dead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.
 

Related Posts:

Hymn to Osiris Un-nefer (From the Papyrns of Ani)

Vignette : The scribe Ani standing, with both hands raised in adoration, before a table of offerings consisting of haunches of beef, loaves of bread and cakes, vases of wine and oil, fruits and flowers, etc . He wears a fringed linen garment and a wig, bracelets, etc . Behind him stands his wife Thuthu, a member of the College of Amen-Ra at Thebes ; she is similarly robed and holds a sistrum, a vine branch, and a mendt in her hands .

Text : (1) "Glory be to Osiris Un-nefer, the great god within Abtu (Abydos), king of eternity, lord of the everlasting, who passeth through millions of years in his existence . Eldest son of the (2) womb of Nut, engendered by Seb the Erpat, 2 lord of the crowns of the North and South, lord of the lofty white crown : as prince of gods and of men (3) he hath received the crook, and the whip, and the dignity of his divine fathers . Let "thy heart, which is in the mountain of Ament, be content, for thy son Horus is established upon thy throne . (4) Thou art crowned lord of Tattu r and ruler in Abtu (Abvdos) . Through thee the world waxeth green in (5) triumph before the might of Neb-er-tcher . He leadeth in his train that which is, and that which is not yet, in his name of `Ta-her-(6)sta-nef' ; he toweth along the earth in his name of 'Seker' ; he is exceedingly mighty (7) and most terrible in his name 'Osiris' ; he endureth for ever and for ever in his name of 'Un-nefer' ."

(8) "Homage to thee, King of kings, Lord of lords, Prince of princes, who from the womb of Nut hast ruled (9) the world and Akert . 2 Thy body is of bright and shining metal, thy head is of azure blue, and the brilliance of the turquoise encircleth thee . O god An of millions of years, (10) all-pervading with thy body and beautiful in countenance in Ta-tchesert, grant thou to the Ka (i . e ., double) of Osiris, the scribe Ani, splendour in heaven, and might upon earth, and triumph in the underworld ; and grant that I may sail down (11) to Tattu like a (12) living soul and up to (I3) Abtu (Abydos) like a Bennu 3 bird ; and that I may go in and come Out (I4) without repulse at the pylons 4 (15) of the lords of the underworld . May there be given unto me (I6) loaves of bread in the house of coolness, and (I7) offerings of food in Annu (Heliopolis), and a homestead (18) for ever in Sekhet-Aru 5 with wheat and barley therefor."


The SourceThe Book of the Dead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.

Related Posts:


Hymn to Ra when he riseth (From the Papyrns of Nekht)

Text : A HYMN OF PRAISE TO RA by Nekht, the royal scribe,
the captain of soldiers, who saith :-

Homage to thee, O thou glorious Being, thou who art dowered [with all sovereignty] . O Tem-Heru-khuti (Tem-Harmachis), when thou risest in the horizon of heaven, a cry of joy cometh forth to thee from the mouth of all peoples . O thou beautiful Being, thou dost renew thyself in thy season in the form of the Disk within thy mother Hathor ; therefore in every place every heart swelleth with joy at thy rising, for ever . The regions of the North and South come to thee with homage, and send forth acclamations at thy rising in the horizon of heaven ; thou illuminest the two lands with rays of turquoise light . O Ra, thou who art Heru-khuti (Harmachis), the divine man-child, the heir of eternity, self-begotten and self-born, king of earth, prince of the Tuat,r governor of the regions of Aukert ; 2 thou comest forth from the water, thou hast sprung from the god Nu, who cherisheth thee and ordereth thy members . O thou god of life, thou lord of love, all men live when thou shinest ; thou art crowned king of the gods . The goddess Nut doeth homage unto thee, and the goddess Maat embraceth thee at all times . Those who are in thy following sing unto thee with joy and bow down their foreheads to the earth when they meet thee, thou lord of heaven, thou lord of earth, thou king of Right and Truth, thou lord of eternity, thou prince of everlastingness, thou sovereign of all the gods, thou god of life, thou creator of eternity, thou maker of heaven wherein thou art firmly established ! The company of the gods rejoice at thy rising, the earth is glad when it beholdeth thy rays ; the peoples that have been long dead O come forth with cries of joy to see thy beauties every day. Thou goest forth each day over heaven and earth and art made strong each day by thy mother Nut. Thou passest through the heights of heaven, thy heart swelleth with joy ; and the Lake of Testes O is content thereat . The Serpent-fiend bath fallen, his arms are hewn off, the knife hath cut asunder his joints . Rd liveth in Maat I the beautiful . The Sektet boat draweth on and cometh into port ; the South and the North, the West and the East turn to praise thee, O thou primeval substance of the earth who didst come into being of thine own accord . Isis and Nephthvs salute thee, they sing unto thee songs of joy at thy rising in the boat, they protect thee with their hands . The souls of the East follow thee, the souls of the West praise thee, Thou art the ruler of all the gods and thou hast joy of heart within thy shrine ; for the serpent-fiend NA bath been condemned to the fire, and thy heart shall be joyful for ever . Thy mother Nut is adjudged to thy father Nu."


The SourceThe Book of the Dead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.

Related Posts:


Hymn to Ra when he riseth (From the Papyrns of Hu-nefer)

Text : (e A HYMN OF PRAISE TO RA WHEN HE RISETH IN THE (2) EASTERN PART OF HEAVEN . Behold Osiris, Hu-nefer, (3) victorious, who saith :-

"Homage to thee, O thou who art Ra when thou risest (4) and Temu when thou settest . Thou risest, thou risest, thou shinest, thou shinest, (5) thou who art crowned king of the gods . Thou art the lord of heaven, [thou art] the lord of earth ; [thou art] the creator of those who dwell (6) in the heights and of those who dwell in the depths . 2 [Thou art] the God One who came into being (7) in the beginning of time . Thou didst create the earth, thou didst fashion man, (8) thou didst make the watery abyss of the sky, thou didst form Hapi (i . e ., the Nile, thou didst create the watery abyss, (9) and thou dost give life unto all that therein is . Thou hast knit together the mountains, thou hast made (10) mankind and the beasts of the field to come into being, thou hast made the heavens and the earth . Worshipped be thou whom the goddess Maat embraceth at morn and at eve . Thou dolt travel across the sky with heart swelling with joy ; the Lake of Testes(11) (t e becometh contented thereat . The serpent-fiend NA bath fallen and his two arms are cut off. The Sektet boat receiveth fair winds, and the heart of him that is in the shrine thereof rejoiceth . Thou "art crowned (12) Prince of heaven, thou art the One dowered [with all sovereignty] who comest forth from the sky . Ra is victorious! O thou divine youth, thou heir of everlastingness, thou self-begotten one, O thou who didst give thyself birth! O One (13), mighty [one], of myriad forms and aspects, king of the world, Prince of Annu (Heliopolis), lord of eternity and ruler of everlastingness,i the company of the gods rejoice when thou risest and when thou sailest (14) across the sky, O thou who art exalted in the Sektet boat ."

"Homage to thee, O Amen-Rd, who dost rest upon Maat, 2 and who passest over the heaven, every face seeth thee. Thou dost wax great (15) as thy Majesty doth advance, and thy rays are upon all faces . Thou art unknown and no tongue is worthy ( ) to declare thy likeness ; only thou thyself [canst do this] . Thou art One, even as is he (16) that bringeth the tens basket. Men praise thee in thy name [Ra], and they swear by thee, for thou art lord over them. Thou hearest with thine ears and thou seest with thine eyes. (17) Millions of years have gone over the world ; I cannot tell the number of those through which thou hast passed . Thy heart hath decreed a day of happiness in thy name of `Traveller' . Thou dost pass over (18) and dost travel through untold spaces [requiring] millions and hundreds of thousands of years [to pass over] ; thou passest through them in peace, and thou steerest thy way across the watery abyss to the place which thou lovest ; this thou doest in one (19) little moment of time, and then thou dost sink down and dost make an end of the hours ."

Behold Osiris, the governor of the palace of the lord of the two lands (i . e ., Seti I), Hu-nefer, victorious, saith : (20) "Hail, my lord, thou who passest through eternity, whose being is everlasting . Hail, thou Disk, lord of beams of light, thou risest and thou makest all mankind to live . Grant thou that I may behold thee at dawn each day ."


The SourceThe Book of the Dead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.



Related Posts:

Hymn to Ra when he riseth (From the Papyrns of Qenna, Plate 4)

Vignette : Qenna and his wife standing with hands raised in adoration .

Text : (t) A HYMN OF PRAISE TO RA WHEN HE RISETH IN THE EASTERN PART OF HEAVEN . Behold Osiris, Qenna the merchant, triumphant, (2) who saith :-

"Homage to thee, O thou who risest in Nu, and who at thy manifestation dost make the world bright with light ; the whole company of gods sing hymns of praise unto thee after thou hast come forth . (3) The divine Merti r who minister unto thee cherish thee as King of the North and South, thou beautiful and beloved Man-child . When thou risest, men and women live. (4) The nations rejoice in thee, and the Souls of Annu (Heliopolis) sing unto thee songs of joy . (5) The souls of the cities of Pe and Nekhen exalt thee, the apes of dawn adore thee, and (6) all beasts and cattle praise thee with one accord . The goddess Seba overthroweth thine enemies, therefore rejoice thou within (7) thy boat ; thy mariners are content thereat . Thou hast attained unto the Atet boat, and thy heart swelleth with joy . O lord of the gods, when thou didst create (8) them they ascribed unto thee praises . The azure goddess Nut doth compass thee on every side, and the god Nu (g) floodeth thee with his rays of light . O cast thou thy light upon me and let me see thy beauties, me the Osiris (to) Qenna the merchant, victorious, and when thou goest forth over the earth I will sing praises unto thy fair face . Thou risest in heaven's horizon, (11) and [thy] disk is adored [when] it resteth upon the mountain to give life unto the world . Saith Qenna the merchant, victorious : (12) "Thou risest, thou risest, and thou comest forth from the god Nu . Thou dost renew thy youth and thou dost set thyself in the place where thou "wart yesterday . O divine youth who hast created thyself, (13) I am not able [to describe] thee . Thou hast come with thy diadems, and thou hast made heaven and earth bright with thy rays of "pure emerald light . (14) The land of Punt is stablished [to give] "the perfumes which thou smellest with thy nostrils . Thou risest, "O marvellous Being,' (15) in heaven, the two serpent-goddesses "Merti are stablished upon thy brow, and thou art the giver of "laws, O lord of the world and of the inhabitants thereof ; (16) all "the gods and Qenna the merchant, victorious, adore thee ."


The SourceThe Book of the Dead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.

Related Posts:


Hymn to Ra when he riseth (From the Papyrns of Qenna, Plate 2)

Vignette : Qenna and his wife standing with hands raised in adoration .

Text : (t) A HYMN OF PRAISE TO RA WHEN HE RISETH IN THE EASTERN PART OF HEAVEN. Behold Osiris, Qenna the merchant, (2) who saith :-

"Homage to thee, O Ra, when thou risest [and to thee], O ""Temu, in thy risings of beauty . Thou risest, thou risest, thou "shinest, (3) thou shinest, at dawn of day . Thou art crowned "king of the gods, and the goddess Shuti performeth an act of "homage unto thee . The company (4) of the gods praise thee `from the places of sunrise and sunset . Thou passest over the "height of heaven and thy heart is filled with gladness . The "Sektet boat draweth on, and [Ra] advanceth (5) in the Atet boat "with fair winds . Ra rejoiceth, Ra rejoiceth . Thy father is Nu, "thy mother is Nut, O (6) thou who art crowned as Ra-Heru-khuti (Ra-Harmachis), thy divine boat advanceth in peace . [Thine "enemy] bath been given over [to the flame, and he] bath fallen ; `his head bath been cut off. (7) The heart of the Lady of Life "(i . e ., Isis) is glad [because] the foe of her lord bath fallen "headlong. The mariners of Ra have content of heart and Annu "(Heliopolis) exulteth ." (8)

The merchant Qenna, victorious, saith :-

"I have come to thee, O Lord of the gods, Temu-Heru-khuti "(Temu-Harmachis) whom Maat directeth (9) I know "that whereupon thou dost live. Grant thou that I may be like "unto one of those who are thy favoured ones (io) [among] the "followers of the great god ; may my name be proclaimed, may "it be found, may it be set (ii) with their [names?] . The oar[s] "have been taken into the Sektet boat, and the boat of the Sun "advanceth in peace . (I2) May I see Ra when he appeareth in "the sky at dawn and when his Enemy hath fallen at the block . "(13) May I see Horus working the rudder on each side and "bringing along the boat . May I see the Abu fish at [its] time of "(14) coming into being (?) ; may I see the Ant fish as it becometh "the pilot of the Ant boat in its waters . O thou only One, O "thou Perfect One, O thou (15) who dost endure, who sufferest "never an evil moment, who cannot be smitten down by him "that doeth deeds of might, none other shall have power and "might over the things which belong to thee. (r6) None shall "obtain by fraud possession of the things which belong to the "divine father, who bath need of abundance, the tongue (?) of "veneration, (i7) the lord of Abtu (Abydos) ."

The merchant Qenna, victorious, saith : "Homage to thee, O "Heru-khuti-Temu Heru (i8) Khepera, I thou mighty hawk, who "makest glad the body [of man], thou beautiful of face by reason "of thy two great plumes! Awake, (ig) O lord of beauty, at "dawn when the company of the gods and mortals say unto "thee, `Hail!' They (20) sing hymns of praise unto thee at eventide, and the starry deities also adore thee . O thou firstborn, "who dost lie motionless . . . . (21) ; thy mother sheweth loving- "kindness unto thee daily. Ra liveth and the serpent-fiend Nak "is dead ; thou art in good case, for thine enemy (22) hath fallen "headlong . Thou sailest over heaven with life and strength . The "goddess Nehebka is in the Atet boat, and thy boat rejoiceth ; "(23) thy heart is glad, and the two uraei goddesses rise upon "thy brow"

Related Poata:

Hymn to Ra when he riseth (From the Papyrus of Ani)

Hymn to Ra when he riseth (From the Papyrus of Ani)

Vignette : The scribe Ani standing, with hands raised in adoration, before a table of offerings consisting of haunches of beef, loaves of bread, and cakes, vases of wine and oil, fruits, and flowers . He wears a fringed linen garment and has a wig, necklace, bracelets, etc . Behind him stands his wife Thuthu, a member of the College of Amen-Ra at Thebes ; she is similarly robed and holds a sistrum, a vine branch, and a mendt, or emblem of pleasure, in her hands .

Text : (I) A HYMN OF PRAISE TO RA WHEN HE RISETH IN THE EASTERN PART OF' HEAVEN . Behold Osiris, Ani the scribe of the holy offerings of all the gods, (2) who saith :- "Homage to thee, 0 thou who halt come as Khepera, Khepera "the creator of the gods . Thou risest, thou shinest, (3) thou makest light [in] thy mother [the goddess Nut] ; thou art crowned `king of the gods . [Thv] mother Nut doeth an act of homage unto thee with both her hands . (4) The land of Mann "receiveth thee with satisfaction, and the goddess Maat embraceth thee both at morn and at eve . May he (i . e . Ra) give "glory, and power, and triumph, (5) and a coming forth as a "living soul to see Heru-khuti (i . e ., Horns of the two horizons) "to the double (ka) of Osiris, the scribe Ani, victorious before "Osiris, (6) who saith : Hail, all ye gods of the Temple of "the Soul, who weigh heaven and earth in the balance, and "who provide sepulchral meals I in abundance. Hail, Tatunen, "thou One, (7) thou Creator of mankind and Maker of the "substance of the gods of the south and of the north, of the `west and of the east . 0 come and acclaim ye Ra, the lord "of heaven, (8) the Prince (Life, Health, Strength!), the Creator "of the gods, and adore ye him in his beautiful form at his "rising in the Atet boat . (g) They who dwell in the heights "and they who dwell in the depths 2 worship thee. The god "Thoth and the goddess Maat have written down [thy course] for "thee daily and every day. Thine enemy the serpent hath been "given over to (io) the fire, the serpent-fiend Sebau hath fallen "down headlong ; his arms have been bound in chains, and his "legs hath Ra hacked off from him . The children of (i i) impotent "revolt shall nevermore rise up . The Temple of the Aged One "keepeth festival, and the voice of those who rejoice is in the "mighty dwelling. (12) The gods exult when they see Rd as he "riseth, and when his beams flood the world with light . The "Majesty (13) of the holy god goeth forth and advanceth even "unto the land of Manu ; he maketh brilliant the earth at his "birth each day : he journeyeth on to the place where he was "yesterday . (14) 0 be thou at peace with me, and let me behold "thy beauties ; 4 may I journey forth upon earth, may I smite the "Ass ; may I crush (i5) the serpent-fiend Sebdu ; may I destroy "Apep in his hour ; may I see the Abtu fish at his season, and "the Ant fish [piloting] (z6) the Ant boat in its lake . May I see "Horns acting as steersman, with the god Thoth and the goddess "Maat, one on each side of him ; may I grasp the bows of the "(i7) Sektet boat, and the stern of the Atet boat. May he (i. e ., "Ra) grant unto the double (Ira) of Osiris Ani to behold the disk "of the Sun and to see the Moon-god without ceasing, each and "every day ; and (t8) may my soul come forth and walk hither "and thither (rg) and whithersoever it pleaseth . (20) May my "name be proclaimed (21), and may it be found upon the board "(22) of the table of offerings ; may offerings (23) be made unto Cline in my presence, even as [they are made unto] the followers "(24) of Horus ; may there be made ready for me (25) a seat "in the boat of the Sun on the day when (26) the god goeth "forth ; and may I be received (27) into the presence of Osiris "in the land of victory".




The SourceThe Book of the Dead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.



Related Posts:

Labels