Chap . XXXVIII B . THE CHAPTER OF LIVING BY AIR IN TILE UNDERWORLD . From the Papyrus of Nu.

Vignette : The deceased holding in his left hand a sail, symbolic of air,
and attacking three serpents with a knife which he holds in his right hand
(see Naville, op . cit., Ba . I . 131 . 52) . In the Turin Papyrus (Lepsius,
Todtenbuch, BI. 17) the deceased holds a sail in the left hand, and the
symbol of life in the right .

Text : (1) THE CHAPTER OF LIVING BY AIR IN THE UNDER-
WORLD . Nu, the overseer of the palace, the chancellor-in-chief,
triumphant, the son of the overseer of the palace, the chancellor-
in-chief, Amen-hetep, triumphant, saith :- (2)

"I am the double Lion-god, the first-born of Ra and Tem of
"Ha-khebti ()), [the gods] who dwell in their divine chambers .
"Those who dwell (3) in their divine abodes have become my
"guides, and they make paths for me as they revolve in the
"watery abyss of the sky by the side of the path of the boat of
"Tern. (4) I stand upon the timbers(?) of the boat of Ra, and
"I recite his ordinances to the beings who have knowledge, and
"I am the herald of his words to him whose throat stinketh.
"(5) I set free my divine fathers at eventide . I close the lips of
"my mouth, and I eat like unto a living being . I have life (6)
"in Tattu, and I live again after death like Ra day by day ."

The Source: The Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.


Related Posts:








Chap . XXXVIIIA . THE CHAPTER OF LIVING BY AIR IN THE UNDERWORLD . From the Papyrus of Nebseni.



Chap . XXXVIII A . THE CHAPTER OF LIVING BY AIR IN THE UNDERWORLD . From the Papyrus of Nebseni

Vignette : The deceased holding a sail, symbolic of air .

Text : (1) THE CHAPTER OF LIVING BY AIR IN THE UNDER-
WORLD. The scribe Nebseni, the lord to whom veneration is
paid, saith :-

"[I am the god Tem], who cometh forth out of (2) Nu into
"the watery abyss . I have received [my habitation of Amentet,
"and have given commands] with my words to the [Kluis] whose
"abiding places are hidden (3), to the Khus and to the double
"Lion-god . I have made journeys round about and I have sung
"hymns of joy in the boat of Khepera . I have eaten therein,
"I have gained power (4) therein, and I live therein through
"the breezes [which are there] . I am the guide in the boat of
"Rd, and he openeth out for me a path ; he maketh a passage
"for me through the gates (5) of the god Seb . I have seized
"and carried away those who live in the embrace of the god
"Ur (i . e ., Mighty One) ; I am the guide of those who live in
"their shrines, the two brother-gods Horus and Set ; and I bring
"the (6) noble ones with me . I enter in and I come forth, and
"my throat is not slit ; I go into the boat of Maat, and I pass
"in among (7) those who live in the Atet boat, and who are in
"the following of Ra, and are nigh unto him in his horizon .
"I live after my death day by by, and I am strong even as is
"the double Lion-god . (8) I live, and I am delivered after my
"death, I, the scribe Nebseni, the lord of piety, who fill the
"earth and come forth like the lily of mother-of-emerald, of the
"god Hetep of the two lands ."

The Source: The Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.


Related Posts:








Chap . XXXVII, THE CHAPTER OF DRIVING BACK THE; TWO MERTI GODDESSES . From the Papyrus of Nu.

Chap . XXXVII, THE CHAPTER OF DRIVING BACK THE; TWO MERTI GODDESSES . From the Papyrus of Nu

Vignette : Two uraei, with tails entwined, upon the emblem of gold
(Naville, op . cit ., Bd. I . Bl . 50) ; in the vignette of this Chapter in the
Turin Papyrus the deceased is seen spearing a serpent (Lepsius, op . cit .,
Bl . i7) .


Text : (1) THE CHAPTER OF DRIVING BACK THE TWO MERTI
GODDESSES . Nu, the chancellor-in-chief, triumphant, saith :-

"Homage to you, ye two Rekht goddesses,' ve two Sisters, ve
"two Mert (2) goddesses, I bring a message to you concerning my
"magical words . I shine from the Sektet boat, I am Horus the
"son of Osiris, and I have come to see (3) my father Osiris ."

The Source: The Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.

Related Posts:









Chap. XXXVI. THE CHAPTER OF DRIVING AWAY APSIIAIT. From the Papyrus of Nu.

Chap. XXXVI. THE CHAPTER OF DRIVING AWAY APSIIAIT. From the Papyrus of Nu.

Vignette : This Chapter is without a vignette in the Papyrus of Nu,
but in others containing the Theban Recension (see Naville, op . cit ., Ba. I .
Bl . 49) the vignettes either shew the deceased spearing a beetle, or stand-
ing, with a knife in one hand and a staff in the other, before a pedestal
upon which stands the insect Apshait, which has been identified with the
cockroach . The apshait is probably the beetle which is often found
crushed between the bandages of poorly made mummies, or even inside
the body itself, where it has forced its wav in search of food .

Text : (1) THE CHAPTER OF DRIVING AWAY APSHAIT. Osiris
Nu, the chancellor-in-chief, triumphant, saith : -    (2)

"Depart from me, O thou that hast lips which gnaw, for I am
"Khnemu, the lord of Peshennu,r and [I] bring the words of
"the gods to Ra, and I report (3) [my] message to the lord
"thereof."

The Source: The Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.


Related Posts:









Chap. XXXV. THE CHAPTER OF NOT LETTING THE DECEASED BE DEVOURED BY SERPENTS IN THE UNDERWORLD. From the Papyrus of Nu.

Chap. XXXV. THE CHAPTER OF NOT LETTING THE DECEASED BE DEVOURED BY SERPENTS IN THE UNDERWORLD. From the Papyrus of Nu

Vignette : This Chapter is without a vignette in the Papyrus of Nu, but
in the Brocklehurst Papyrus three serpents form the vignette (see Naville,
op . cit ., Bd. I . BI . 48) ; in the Turin Papyrus (Lepsius, op . cit ., B1 . 17)
the vignette chews the deceased in the act of spearing a serpent .


Text : (1) THE CHAPTER OF NOT [LETTING] NU, THE CHAN-
CELLOR-IN-CHIEF, TRIUMPHANT, BE DEVOURED BY SERPENTS IN
THE UNDERWORLD . He saith :-

"Hail, thou god Shu! (2) Behold Tattu! Behold Shu! Hail
"Tattu! [Shu] hath the head-dress of the goddess Hathor . They
"nurse Osiris . Behold the two-fold being who is about to eat
"me! Alighting from the boat I depart (?), (3) and the serpent-
"fiend Seksek passeth me by . Behold sam and aaqet flowers
"are kept under guard (?) . This being is Osiris, and he maketh
"entreaty for his tomb . (4) The eyes of the divine prince are
"dropped, and he performeth the reparation which is to be done
"for thee ; [he] giveth [unto thee thy] portion of right and truth
"according to the decision concerning the states and conditions
"[of men] ."

The Source: The Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.

Related Posts:










Chap. XXXIV. THE CHAPTER OF NOT LETTING THE DECEASED BE BITTEN BY SNAKES IN THE UNDERWORLD. From the Papyrus of Nu.

Chap. XXXIV. THE CHAPTER OF NOT LETTING THE DECEASED BE BITTEN BY SNAKES IN THE UNDERWORLD. From the Papyrus of Nu

Vignette : This Chapter is without a vignette in the Theban and Saite Recensions .

Text : (1) THE CHAPTER OF NOT [LETTING] Osiris Nu,
TRIUMPHANT, BE BITTEN BY SNAKES (or WORMS) IN THE UNDER-
WORLD. (2) He saith :-

"O Serpent! I am the flame which shineth upon the Opener(?)
"of hundreds of thousands of years, and the standard of the
"god Tenpu," or (as others say), "the standard of young plants
"and flowers . Depart ye (3) from me, for I am the divine
Maftet ."

The Source: The Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.


Related Posts:








Chap. XXXIII . THE CHAPTER OF REPULSING SERPENTS. From the Papyrus of Nu.

Chap. XXXIII . THE CHAPTER OF REPULSING SERPENTS. From the Papyrus of Nu

Vignette : This Chapter is without a vignette in the Papyrus of Nu, but
in one MS . the deceased, with a knife in each hand, is seen attacking
four serpents, and in another four serpents only arc given ; see Naville,
op . cit ., Bd. I . 131 . 46 . In the Turin Papyrus (Lepsius, op . cit ., 131 . 17) the
deceased is spearing a single serpent .


Text : (1) TIIE CHAPTER OF REPULSING SERPENTS (or WORMS)
Nu, the overseer of the palace, the chancellor-in-chief, triumphant, saith :- (2)

"Hail, thou serpent Rerek, advance not hither . Behold Sob
"and Shu. Stand still now, and thou shalt eat the rat which is
"an abominable thing unto Ra, and (3) thou shalt crunch the
"bones of the filthy cat ."

The Source: The Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.

Related Posts:











Chap . XXXI. TILE CHAPTER OF BEATING BACK THE CROCODILE THAT COMETII TO CARRY AWAY THE CHARM FROM TIIE DECEASED. From the Papyrus of Nu.

Chap. XXXII . THE CHAPTER OF BEATING BACK THE CROCODILE THAT COMETH TO CARRY AWAY THE \IAGICAI, WORDS FROM THE DECEASED . From the Turin Papyrus.

Vignette : Four crocodiles advancing against the deceased who is
spearing one of them .


Text : THE CHAPTER OF BEATING BACK THE CROCODILE
THAT COMETH TO CARRY AWAY THE MAGICAL WORDS FROM THE KHU IN THE UNDERWORLD. (1) Osiris, Auf-ankh, triumphant,
saith :-

"The Mighty One fell down upon the place where he is, or
"(as others say), upon his belly, but the company of the gods
"caught him and set him up again . [My] soul cometh and it
"speaketh with its father, and the Mighty One delivereth it (2)
"from these eight I crocodiles . I know them by their names and
"[what] they live upon, and I am he who hath delivered his
"father from them ."

"Get thee back, O Crocodile that dwellest in the West, thou
"that livest upon the stars which never rest, (3) for that which
"is an abomination unto thee is in my belly, O thou that hast
"eaten the forehead of Osiris . I am Set ."

"Get thee back, O Crocodile that dwellest in the West, for
"the serpent-fiend Naau is in my belly, and I will give him unto
"thee ; let not thy flame be against me ."

"Get thee back, O (4) Crocodile that dwellest in the East,
"who feedest upon those who eat their own filth, for that which
"is an abomination unto thee is in my belly ; I advance, I am
"Osiris .

"Get thee back, O Crocodile that dwellest in the East, the
"serpent-fiend Naau is in (5) my belly, and I will give [him]
"unto thee ; let not thy flame be against me ."

"Get thee back, O Crocodile that dwellest in the South, who
"feedest upon filth, and waste, and dirt, for that which is an
"abomination unto thee is in my belly ; shall not the flame be
"on thy hand ? I am Sept ." (6)

"Get thee back, O Crocodile that dwellest in the South, for
"I am safe by reason of my charm ; my fist is among the flowers
"and I will not give it unto thee ."

"Get thee back, O Crocodile that dwellest in the North, who
"feedcst upon what is offered (?) within the hours, (7) for that
"which thou abominatest is in my belly ; let [not] thy venom
"be upon my head, for I am Tem ."

"Get thee back, O Crocodile that dwellest in the North, for
"the goddess Serqet is in my belly and I have not yet brought
"her forth (8) . I am Uapch-Maati (or Merti) ."

"The things which are created are in the hollow of my hand,
"and those which have not yet come into being are in my body .
"I am clothed and wholly provided with thy magical words,
"O Ra, the which are in heaven above me and in the earth
"beneath me . (9) I have gained power, and exaltation, and a
"full-breathing throat in the abode of my father Ur (i . e ., the
"Mighty One), and he hath delivered unto me the beautiful
"Amentet which destroyeth living men and women ; but strong
"is its divine lord, who suffereth from weakness," (10) or (as
others say) "exhaustion two-fold, therein day by day . My face
"is open, my heart is upon its seat, and the crown with the
"serpent is upon me day by day . I am Ra, who is his own
"protector, and nothing shall ever cast me to the ground ."

The Source: The Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.

Related Posts:









Chap . XXXI. TILE CHAPTER OF BEATING BACK THE CROCODILE THAT COMETII TO CARRY AWAY THE CHARM FROM TIIE DECEASED. From the Papyrus of Nu.

Chap . XXXI. TILE CHAPTER OF BEATING BACK THE CROCODILE THAT COMETII TO CARRY AWAY THE CHARM FROM TIIE DECEASED. From the Papyrus of Nu.

Vignette : In some ancient papyri the Vignette of this Chapter represents
the deceased spearing a crocodile, but in the Sate Recension the deceased
is attacking four crocodiles (see Lepsius, Todtenbuch, 131 . i6) .


Text : (1) THE CHAPTER OF BEATING BACK THE CROCODILE
THAT COMETH TO CARRY AWAY THE CHARM FROM Nu, THE
OVERSEER OF THE PALACE, THE CHANCELLOR-IN-CHIEF, TRIUM-
PHANT, THE SON OF THE OVERSEER OF THE PALACE, AMEN-
HETEP, TRIUMPHANT, IN THE: UNDERWORLD . He saith :-(2)

"Get thee back, return, get thee back, thou crocodile-fiend
"Sui ; thou shalt not advance to me, for I live by reason of the
"magical words which I have by me . I do not utter that name
"of thine to the great god (3) who will cause thee to come to
"the two divine envoys ; the name of the one is Betti,' and the
"name of the other is `Hra-k-en-Maat' . 2 Heaven hath power over
"its seasons, (4) and the magical word hath power over that which
"is in its possession, let therefore my mouth have power over the
"magical word which is therein . My front teeth are like unto flint
"knives, and my jaw-teeth are like unto the Nome of Tutef. 3
"Hail thou that sittest with thine eyeball upon these my magical
"words! Thou shalt not carry them away, 0 thou crocodile that
"livest by means of magical words!"

In the Turin Papyrus (Lepsius, op . cit ., BI. t6) the following
lines are added to this Chapter :

"I am the Prince in the field . I, even I, am Osiris, who hath
"shut in his father Seb together with his mother Nut (5) on the
"day of the great slaughter . My father is Seb and my mother
"is Nut . I am Horns, the first-born of Ra, who is crowned . I
"am Anpu (Anubis) on the day of reckoning . I, even I, am Osiris,
"(6) the prince who goeth in and declareth the offerings which
"are written down, I am the guardian of the door of Osiris,
"even I . I have come, I have become glorious (or a Khu), I have
"been reckoned up, I am strong, I have come and I avenge mine
"own self . (7) I have sat in the birth chamber of Osiris, and I
"was born with him, and I renew my youth along with him.
"I have laid hold upon the Thigh which was by Osiris, (8) and
"I have opened the mouth of the gods therewith . I sit upon the
"place where he sitteth, and I write down the number [of the
"things] which make strong (?) the heart, thousands of loaves of
"bread, thousands of vases of beer, which are upon the altars
"of his father Osiris, [numbers of] jackals, wolves, (9) oxen, red
"fowl, geese and ducks. Horus hath done away with the sacri-
"fices of Thoth . I fill the office of priest in the regions above,
"and I write down there [the things] which make strong the
"heart . I make offerings (or offerings are made to me) (10) at
"the altars of the Prince of Tattu, and I have my being through
"the oblations [made to] him . I snuff the wind of the East by
"his head, and I lay hold upon the breezes of the West thereby,
"(11)     I go round about heaven in the four quarters thereof,
"I stretch out my hand and grasp the breezes of the south [which]
"are upon its hair . Grant unto me air among the venerable beings
"and among those who eat bread ."

Rubric : IF THIS CHAPTER RE KNOWN BY ITHE DECEASED] HE SHALL
COME FORTH BY DAY, HE SHALL, RISE UP TO WALK UPON THE EARTH
AMONG THE LIVING, AND HE SHALL NEVER FAIL AND COME TO AN END,
NEVER, NEVER, NEVER.


The Source: The Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.

Related Posts:










Chap. XXX B. THE CHAPTER OF NOT LETTING THE HEART OF THE DECEASED BE DRIVEN AWAY FROM HIM IN THE UNDERWORLD. From the Papyrus of Ani.

Chap. XXX B. THE CHAPTER OF NOT LETTING THE HEART OF THE DECEASED BE DRIVEN AWAY FROM HIM IN THE UNDERWORLD. From the Papyrus of Ani.

Vignette : (1) Some papyri containing the Theban Recension give this
Chapter without any vignette, and it is probable that this arises from the
fact that it often appears as one of the texts which occur in the great
Judgment Scene, where it forms the prayer put into the mouth of the de-
ceased ; see the Papyrus of Ani, sheet 3, and the Papyrus of Hu-nefer,
sheet 3 . In the Papyrus of Nebseni, sheet q, the deceased kneels in one
pan of the Balance and he is being weighed against his heart which rests
in the other in the presence of "Osiris, the great god, the Governor of
Everlastingness" . The support of the beam is surmounted by a human
head, and the tongue of the Balance is being scrutinized by a dog-headed
ape, seated on a pedestal, who is called "Thoth, the lord of the Balance" .
Elsewhere this ape is seated on a pedestal with steps, and is called "The
lord of Khemcnnu (Hermopolis Magna), the righteous weigher" (see Na-
ville, Todtenbuch, Bd. I . BI. 43) . In the Papyrus of Amen-neb (Brit . Mus .
No. 9,964), the deceased stands by the Balance while a figure of him-
self is being weighed against his heart ; in this example of the scene the
support of the beam is surmounted by the head of a jackal . Elsewhere the
vignette is simply a heart, or a scarab, or the deceased seated adoring
his heart, or the deceased standing in adoration before a beetle, which
is the symbol of the god Kheperd, the self-created god and the type of
the Resurrection (see Lepsius, Todtenbuch, Bl . r6) .

Text : (1) THE CHAPTER OF NOT (2) LETTING THE HEART OF
OSIRIS, THE SCRIBE OF THE HOLY OFFERINGS OF ALL THE
GODS, ANT, TRIUMPHANT, BE DRIVEN FROM HIM IN THE UNDER-
WORLD. He saith :-

"My heart, my mother ; (3) my heart, my mother! My heart
"whereby I came into being! May naught stand up to oppose
"me at [my] judgment ; may there be no opposition to me in
"the presence of the sovereign princes (Tchatcha) ; may there be
"no parting of thee from me in the presence of him that keep-
"eth the Balance! Thou art my ka, the dweller in (4) my body ;
"the god Khnemu who knitteth and strengtheneth my limbs .
"Mayest thou come forth into the place of happiness whither we
"go. May the Shenit (i . e ., the divine officers of the court of
"Osiris), who form the conditions of the lives of men, not cause
"my name to stink . [Let it be satisfactory unto us, and let the
"listening be satisfactory unto us, and let there be joy of heart
"unto us at the weighing of words . Let not that which is false
"be uttered against me before the great god, the lord of Amentet .
"Verily how great shalt thou be when thou risest in triumph!]

Rubric: [From the Papyrus of Amen-hetep (see Naville, Todtenbuch, Bd. II. p . 99) .]

(9) THESE WORDS ARE TO BE SAID OVER A SCARAB OF GREEN STONE
ENCIRCLED WITH A BAND OF REFINED COPPER AND [HAVING] A RING OF
SILVER, (2) WHICH SHALL BE PLACED ON THE NECK OF THE KHU.
THIS CHAPTER WAS FOUND IN THE CITY OF KHEMENNU (HERMOPOLIS
MAGNA) UNDER THE FEET OF [THE STATUE OF] (3) THIS GOD . [IT WAS IN-
SCRIBED] UPON A SLAB OF IRON OF THE SOUTH, IN THE WRITING OF THE
GO)) HIMSELF, IN THE TIME OF (4) THE MAJESTY OF THE KING OF THE
NORTH AND OF THE SOUTH, (MEN-KAU-RA \ ,~ TRIUMPHANT, BY THE ROYAL
SON HERU-TA-TA-F, WHO DISCOVERED IT WHILST HE WAS ON HIS JOURNEY
(5) TO MAKE AN INSPECTION OF THE TEMPLES AND OF THEIR ESTATES .

In some ancient papyri the text of this Chapter is made to
follow the Rubric of Chapter LXIV, with which it had some
close connexion, and in others it follows the Rubric of Chapter
CXVIII . The Rubrical direction concerning Chapter LXIV
reads :- `Behold, make a scarab of green stone, wash it with
"gold and place it in the heart of a man (i . e ., the deceased),
"and it will perform for him the `opening of the mouth' ; an-
oint it with antu unguent, and recite over it as a charm the
"following words :- `My heart, my mother ; my heart, my
"mother!" etc . In the Turin Papyrus (Lepsius, Todtenbuch, BI . 16)
it follows Chapter XXX which contains parts of Chapters XXXA
and XXXB.

The Source: The Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.


Related Posts:









Chap. XXX A. A LIKE CHAPTER . From the Papyrus of Nu.

Chap. XXX A. A LIKE CHAPTER . From the Papyrus of Nu

Vignette : In many of the papyri containing the Theban Recension
this Chapter has no vignette ; in one, however, the vignette is a heart
standing above a vase, in another the deceased is seen adoring his heart,
and in another the deceased is standing before four gods, one of whom
is offering a heart to him (see Naville, Todtenbuch, Bd . I . B! . 42) .

Text : (1) THE CHAPTER OF NOT LETTING THE HEART OF
THE OVERSEER OF THE PALACE, THE CHANCELLOR-IN-CHIEF,
Nu, TRIUMPHANT, BE DRIVEN AWAY FROM HIM IN THE UNDER-
WORLD . He saith :- (2)

"O my heart, my mother ; O my heart, my mother! O my
"heart of my existence upon earth . May naught stand up to
"oppose me in judgment in the presence of the lords of the trial
"(3) ; let it not be said of me and of that which I have done,
"'He hath done deeds against that which is right and true' ;
"may naught be against me in the presence of the great god, the
"lord of Amentet . Homage to thee, O my heart! (4) Homage
"to thee, O my heart! Homage to you, O my reins! Homage
"to you, O ye gods who dwell in the divine clouds, and who
"are (5) exalted (or holy) by reason of your sceptres ! Speak ye
"[for me] fair things to Ra, and make ye me to prosper before
"Nehebka . And behold me, even though I be joined to the
"earth in the mighty innermost parts thereof, let me remain upon
"the earth and let me not die in Amentet, but become a Khu
"therein ."

The Source: The Book oDead, the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.



Related Posts:










Chap. XXX. THE CHAPTER OF NOT LETTING THE HEART OF A MAN BE DRIVEN AWAY FROM HIM IN THE UNDERWORLD. From the Turin Papyrus.

Chap. XXX. THE CHAPTER OF NOT LETTING THE HEART OF A MAN BE DRIVEN AWAY FROM HIM IN THE UNDERWORLD. From the Turin Papyrus.

Vignette : The deceased, with hands raised in adoration, standing be-
fore a beetle placed on a pedestal .


Text : THE CHAPTER OF NOT LETTING THE HEART OF' A
MAN BE DRIVEN AWAY FROM HIM IN THE UNDERWORLD . (I)
Osiris Auf-ankh, triumphant, born of Sheret-Amsu, triumphant,
saith :-

"My heart, my mother ; my heart, my mother! My heart of
"my existence upon earth . May naught stand up to oppose me
"in judgment ; may there be no opposition to me in the presence
"of the sovereign princes ; (z) may [no evil] be wrought against
"me in the presence of the gods ; may there be no parting [of
"thee] from me in the presence of the great god, the lord of
"Amentet . Homage to thee, O thou heart of Osiris-khent-Amentet!
"Homage to you, O my reins! Homage to you, O ye gods (3)
"who dwell in the divine clouds, and who are exalted (or holy)
"by reason of your sceptres! Speak ye fair words for the Osiris
"Auf-ankh, and make ye him to prosper before Nehebka. And
"behold, though I be joined unto the (q.) earth, and am in the
"mighty innermost part of heaven, let me remain on the earth
"and not die in Amentet, and let me be a klzu therein for ever
"and ever ."

Text : ( I) THE CHAPTER OF A HEART OF CARNELIAN . Osiris
Ani, triumphant, saith :-

"I am the Benuu, the soul of Ra, and the guide of the gods
"(2) in the Tuat (underworld) . Their divine souls come forth
"upon earth to do the will of their kas, let therefore, the soul
"of Osiris Ani come forth to do the will of his ka."
Rubric : THIS [CHAPTER] SHALL BE RECITED OVER A BASALT SCARAB,
WHICH SHALL BE SET IN A GOLD SETTING, AND IT SHALL BE PLACED
INSIDE THE HEART OF THE MAN' FOR WHOM THE CEREMONIES OF-OPENING
THE 11IOUTH" AND OF ANOINTING WITH UNGUENT HAVE BEEN PERFORMED .
AND THERE SHALL BE RECITED BY WAY OF A MAGICAL CHARM THE
WORDS :- "MY HEART, MY MOTHER ; MY HEART, MY MOTHER! MY HEART
OF TRANSFORMATIONS ."




Related Posts:









Chap. XXIX B. THE CHAPTER OF A HEART OF CARNELIAN, From the Papyrus of Ani.

Labels