Vignette : The deceased standing and holding a staff in his left hand .
Text : (I) THE CHAPTER OF COMING FORTH BY DAY AND OF
OPENING UP A WAY THROUGH THE AMIIEHET . Behold the
scribe Nebseni, triumphant, who saith :-
"Homage to you, O ye lords of Kas, ye who are without (2)
"sin and who live for the limitless and infinite aeons of time
"which make up eternity, I have opened up a way for myself
"to you! I have become a khu (3) in my forms, I have gained
"the mastery over my enchantments, and I am decreed to be a
"khu ; (4) therefore deliver ye me from the crocodile [which liveth
"in] this country of right and truth . Grant ye to me my mouth
"that I may speak therewith, (5) and cause that my sepulchral
"meals be placed in my hands in your presence, for I know you,
"and I know (6) your names, and I know also the name of the
"mighty god, before whose nose ye set your tchefau food ; and
"his name is 'Tekem' . (7) [When] he openeth up his path in
"the eastern horizon of heaven, and [when] he fluttereth down
"in the western horizon of heaven (8), may he carry me along
"with him and may I be safe and sound! Let not the Mesqet
"make an end of me, let not the Fiend gain the mastery (9)
"over me, let me not be turned back at your portals, and (10)
"let not your doors be shut in my face, because my cakes arc
"in the city of Pe and my ale is in (11) the city of Tep . And
"there, in the celestial mansions of heaven which my divine
"father Tem hath stablished, let my hands lay hold (12) upon
"the wheat and the barley which shall be given unto me therein
"in abundant measure, and may the son of mine own body make
"[ready] for me my food therein . And grant ye unto me therein
"sepulchral meals, and incense, and wax, and all the beautiful
"and (I3) pure things whereon the god liveth, in very deed for
"ever in all (14) the transformations which it pleaseth me [to
"perform] ; and grant me the power to float down and to sail
"up the stream in Sekhet-Aarru [and may I reach Sekhet-hetep!] .
"(I5) I am the double Lion-god ."
Rubric : (I) IF (2) THIS CHAPTER BE KNOWN [BY THE DECEASEI)] UPON
EARTH, [OR IF IT BE DONE] IN WRITING UPON [HIS] COFFIN, HE SHALL
COME FORTH BY (3) DAY IN ALL THI? FORMS WHICH HE IS PLEASED [TO
TAKE], AND HE SHALL ENTER IN TO [HIS] PLACE AND SHALL NOT BE DRIVEN
BACK. (4) AN)) CAKES, AND ALE, AND JOINTS OF MEAT UPON TILL; ALTAR
OF OSIRIS SHALL BE GIVEN UNTO HIM ; AND HE SHALL ENTER (5) IN PEACE
INTO SEKHET-AARRU TO KNOW THE DECREE OF HIM WHO DWELLETH IN
TATTG ; THERE SHALL WHEAT AND BARLEY BE GIVEN UNTO HIM ; THERE
SHALL HE FLOURISH AS HE DID (7) UPON EARTH ; AND HE SHALL DO
WHATSOEVER IT PLEASEATH HIM TO DO, EVEN AS THh : COMPANY OF THE
GODS WHICH IS IN (8) THE UNDERWORLD, CONTINUALLY, AND REGULARLY,
FOR MILLIONS OF TIMES .
Chap
. LXXI. THE CHAPTER OF COMING FORTH BY DAY. From the Papyrus of Nebseni.
Text : (I) THE CHAPTER OF COMING FORTH BY DAY AND OF
OPENING UP A WAY THROUGH THE AMIIEHET . Behold the
scribe Nebseni, triumphant, who saith :-
"Homage to you, O ye lords of Kas, ye who are without (2)
"sin and who live for the limitless and infinite aeons of time
"which make up eternity, I have opened up a way for myself
"to you! I have become a khu (3) in my forms, I have gained
"the mastery over my enchantments, and I am decreed to be a
"khu ; (4) therefore deliver ye me from the crocodile [which liveth
"in] this country of right and truth . Grant ye to me my mouth
"that I may speak therewith, (5) and cause that my sepulchral
"meals be placed in my hands in your presence, for I know you,
"and I know (6) your names, and I know also the name of the
"mighty god, before whose nose ye set your tchefau food ; and
"his name is 'Tekem' . (7) [When] he openeth up his path in
"the eastern horizon of heaven, and [when] he fluttereth down
"in the western horizon of heaven (8), may he carry me along
"with him and may I be safe and sound! Let not the Mesqet
"make an end of me, let not the Fiend gain the mastery (9)
"over me, let me not be turned back at your portals, and (10)
"let not your doors be shut in my face, because my cakes arc
"in the city of Pe and my ale is in (11) the city of Tep . And
"there, in the celestial mansions of heaven which my divine
"father Tem hath stablished, let my hands lay hold (12) upon
"the wheat and the barley which shall be given unto me therein
"in abundant measure, and may the son of mine own body make
"[ready] for me my food therein . And grant ye unto me therein
"sepulchral meals, and incense, and wax, and all the beautiful
"and (I3) pure things whereon the god liveth, in very deed for
"ever in all (14) the transformations which it pleaseth me [to
"perform] ; and grant me the power to float down and to sail
"up the stream in Sekhet-Aarru [and may I reach Sekhet-hetep!] .
"(I5) I am the double Lion-god ."
Rubric : (I) IF (2) THIS CHAPTER BE KNOWN [BY THE DECEASEI)] UPON
EARTH, [OR IF IT BE DONE] IN WRITING UPON [HIS] COFFIN, HE SHALL
COME FORTH BY (3) DAY IN ALL THI? FORMS WHICH HE IS PLEASED [TO
TAKE], AND HE SHALL ENTER IN TO [HIS] PLACE AND SHALL NOT BE DRIVEN
BACK. (4) AN)) CAKES, AND ALE, AND JOINTS OF MEAT UPON TILL; ALTAR
OF OSIRIS SHALL BE GIVEN UNTO HIM ; AND HE SHALL ENTER (5) IN PEACE
INTO SEKHET-AARRU TO KNOW THE DECREE OF HIM WHO DWELLETH IN
TATTG ; THERE SHALL WHEAT AND BARLEY BE GIVEN UNTO HIM ; THERE
SHALL HE FLOURISH AS HE DID (7) UPON EARTH ; AND HE SHALL DO
WHATSOEVER IT PLEASEATH HIM TO DO, EVEN AS THh : COMPANY OF THE
GODS WHICH IS IN (8) THE UNDERWORLD, CONTINUALLY, AND REGULARLY,
FOR MILLIONS OF TIMES .
The Source: The Book oDead,
the Chapters of Coming Forth by Day
Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.
Related Posts:Translated into English by E. A. Wallis Budge, Litt.D., D.Lit
London, 1898.